| |||||
| |||||
|
Магическая библиотекаКниги по магии и статьи о привороте, магическая библиотека, заговоры, способы приворотов, отворотов любовной магии, музыка, файлы и прочая интересная информация по магической тематике. Инструкции, как сделать приворот и авторские статьи ведьмы Алины. Книги предложены в ознакомительных целях. При желании, пожалуйста, приобретайте оригиналы у издателей. Перед использованием Библиотеки, ознакомьтесь с регламентом. Если что-то не загружается или появляются другие ошибки, напишите сообщение на электронную почту или на форуме - буду крайне признательна. Кабала: Алхимическое зеркало Искусства и Природы скачать (477.9 Кб)Мистическая Каббала Древо Жизни является фундаментом западной эзотерической традиции и одновременно системой, на основе которой обучают учеников в Братстве Внутреннего Света. Настоящая книга, как и последующие, используется Братством для учебных целей. Все материалы для занятий и курсов по переписке будут высланы каждому, кто изъявит желание написать автору в Братство Внутреннего Света. Адрес Братства: Fraternity of Inner Light, 3 Queensborough Terrace, Bayswater, London, W.2. В вопросах транслитерации еврейских слов, — в частности, в английском языке — имеются большие расхождения. Создается впечатление, что каждый ученый использует свою собственную систему. В данной книге я использовала алфавитную таблицу, приведенную Мак-Грегором Мазерсом в книге «Каббала Разоблаченная» («Kabbalah Unveiled»), потому что именно эту книгу, как правило, используют ученики эзотерических школ. Но сам Мазерс не всегда следует принципам, отраженным в его собственной таблице, и даже иногда использует различные варианты записи одних и тех же слов. Это очень запутывает всех желающих применить гематрический метод толкования, предполагающий замену букв цифрами. Поэтому когда Мазерс приводит несколько вариантов транслитерации, я использую тот из них, который совпадает с приведенным в его собственной таблице. Написание некоторых слов с большой буквы в данной книге может показаться необычным. Однако здесь я следую традиции, которая сложилась среди изучающих западные эзотерические системы. Эта традиция предполагает, например, использование слов «Земля» и «Путь» для обозначения духовных принципов. При подобном использовании эти слова пишутся с прописной буквы. Написание слова с маленькой буквы означает, что его следует понимать в обычном смысле. Поскольку Мак-Грегор Мазерс и Алистер Кроули являются для меня авторитетами в вопросах каббалистического мистицизма, следует разъяснить мою позицию в отношении этих двух писателей. Одно время я входила в организацию, основанную первым из них, и никогда не общалась со вторым. Я вообще не была лично знакома ни с одним из этих джентльменов, поскольку ко времени моего прихода в эту организацию Мак-Грегор Мазерс умер, а Алистер Кроули в ней уже не состоял. Древо Жизни
Вследствие широко распространившегося невежественного представления о высшей Божественной Теургии, несмотря на частые и повсеместные ссылки на магию, в течение веков о ней складывалось совершенно превратное впечатление. Немного найдется людей сейчас, кто бы имел хотя бы самое смутное, но правильное впечатление о системе, составляющей высшую идею того, что древние мудрецы считали истинно царским искусством трансцендентальной магии. Еще меньше людей обладают способностью и подготовкой до конца защищать ее философию и рассеивать ее принципы среди тех, кто сочтен достойным того, поскольку вместе с репутацией магии падает и ценность самих магов, низведенных в общественном мнении наших дней до уровня балаганных шарлатанов. Увы, так уж получилось, что их попросту ограбили. И даже более того, само слово «магия» стало ныне синонимом всего самого гнусного, отчего подвергается со всех сторон осмеянию и оскорблениям. Файлов: 3 на 1007.7 Кб Первое поступление: 09.03.2007 15:49 Последнее поступление: 09.03.2007 16:07
| ||||
Ссылки | Регламент |
Этот небольшой, но весьма важный трактат впервые появился в 1615 году как «Открытое письмо, содержащее краткое изложение основ философии Богоугодного и Достойного Похвал Ордена Розы и Креста». Оно вышло в свет 'по следам' розенкрейцерских манифестов; автор произведения, без сомнения розенкрейцер, скрыл свое подлинное имя за псевдонимом Штефан Михельшпахер. Несмотря на то, что сравнительно большое количество сходных по содержанию работ было издано в начале XVII века, именно «Кабале» Михельшпахера была суждена долгая жизнь; причем несколько прекраснейших гравюр, украсивших многочисленные переиздания этого трактата, начиная с «Cabala, Spiegel der Kunst und Natur in Alchymia» (Тироль, 1615 г.), сыграли в этом не последнюю роль. Глубина их символики и художественный уровень исполнения в равной степени заслуживают внимания.
Оригинал произведения написан на немецком. Существует также латинский перевод, появившийся, однако, гораздо позднее ('Cabala, speculum artis et naturae, in Alchymia'. Sumptibus Joannis Weh. Augsburg, 1654). Данный перевод сделан на основе англоязычной версии Гизелы Кирберг, в 80-е годы опубликованной Адамом МакЛейном в его "Hermetic Journal".